Prevod od "o svemu" do Brazilski PT


Kako koristiti "o svemu" u rečenicama:

Šta ti misliš o svemu ovome?
Qual sua opinião sobre tudo isso?
Razmisli o svemu što se dešava.
Pense à respeito do que aconteceu aqui.
Želim da znam sve o svemu... i želim da budem popularan i želim da budem zgodan.
Encantador. Quero saber tudo sobre tudo e... Eu quero ser popular.
Zašto bih ja morala da imam mišljenje o svemu, bilo kako bilo?
Por que tenho de ter uma opinião sobre tudo?
Mislim da ne predlažem da stalno o svemu prièamo.
Não estou sugerindo falarmos de tudo o tempo todo.
Bakstere, hoæu potpun izveštaj o svemu, što pre je moguæe.
Baxter, quero um relatório completo da limpeza, assim que possível.
Lepo je imati nekoga s kim možes poprièati o svemu ovome.
É ótimo ter alguém pra falar sobre tudo isso.
Kad sam sinoæ došla doma, poèela sam misliti o svemu zabavnom što bismo mogli raditi zajedno.
Quando voltei para casa na noite passada fiquei pensando nas coisas divertidas que faremos juntos.
Šta ti misliš o svemu tome?
Qual é a sua opinião disso tudo?
Dobro, imaš li mišljenje o svemu?
Tem uma opinião formada sobre tudo? Tenho.
Valda odluèuje o svemu, a on misli da ti stojiš iza toga.
Valda está no comando... e pensa que você tem algo a ver com isso.
Prièaj mi o svemu od poèetka.
Conte-me tudo a respeito, desde o começo.
Hej, deco, je l' vam Èarli rekao o svemu šta je video u mom stanu sinoæ?
Ei, Charley contou tudo que ele viu no meu apartamento ontem?
Sara, podigli ste vrlo pristojnu devojku koja vodi raèuna o svemu.
Você está criando uma garota decente. E dai?
A ne bi me iznenadilo kada bi obavestio presednika o svemu.
E eu não ficaria surpresa... se ele não atualizasse o Presidente.
Izgubiš seæanje o svemu što se tièe našeg starog života.
Você perde todas as lembranças de suas vidas antigas.
Ceo dan sam mislila na tebe, o svemu što želim da ti radim.
Andei pensando em você o dia todo, em todas as coisas que quero fazer com você.
Zato se ja staram o svemu ovde.
Por isso ele tem a mim para cuidar das coisas.
Želiš li èuti o svemu što izlazi iz genitalija moje obitelji?
Quer saber tudo que aparece nas genitálias da minha família?
Nik, da li znaš Endino mišljenje o svemu?
Sabe o que se passa na cabeça da Andie?
Vidi, kad je mama, kad je mama bila... ovde znaš, ona je o svemu donosila odluke, znaš?
Olha, quando a mamãe... estava aqui, ela sempre tomou todas as decisões.
I nema potrebe da kažeš mamo o svemu ovome.
E não precisa contar à sua mãe sobre isso.
Želim da odvojite trenutak i razmislite o svemu što definira vaš život.
Quero que pare um momento e pense sobre tudo que define sua vida.
Moram da razmislim o svemu ovome.
Preciso de um tempo para pensar.
Naravno, nemam vremena da pričam o svemu.
E, é claro, não tenho tempo para adotar todos eles.
Stalno pričamo priče o svemu, mislim da to radimo jer je svet na neki način ludo i haotično mesto i nekada pričama pokušavamo pomalo da pronađemo smisao sveta, pokušavajući da ga uredimo.
Contamos histórias todo o tempo sobre tudo, e acho que fazemos isso porque o mundo é um lugar caótico e louco e, algumas vezes, com as histórias estamos tentando dar um pouco de sentido ao mundo, tentando trazer ordem a ele.
I tako - (Smeh) (Aplauz) - kada malo razmislimo o svemu ovome, zapravo imamo problem okrajka šunke.
Então (risos), quando você começa a pensar sobre isso, é o problema da ponta do presunto.
I provodadžija bi razmislio o svemu ovome, povezao dvoje ljudi i to bi bilo to.
E o casamenteiro pensaria em tudo isso, juntaria as duas pessoas e ponto final.
I želeo bih da malo razmislite o svemu što to povlači za sobom.
E quero que você pense por um minuto o que isso significa
Masivni nadzor u stilu NSA omogućava lokalnim policijskim odeljenjima da skupljaju veliku količinu osetljiviih informacija o svemu i svakome od nas na način koji nikada ranije nije bio moguć.
A vigilância em massa estilo NSA, está habilitando a polícia local a reunir grandes quantidades de informações sensíveis sobre todos e cada um de nós, de uma forma nunca antes possível.
Tako da nam je u školi potrebna tema koja govori o svemu onome o čemu ne znamo.
Então precisamos de um tópico que fala sobre tudo que não sabemos.
Vidite, iako ovo pitanje podstiče decu da sanjaju o tome šta bi mogla da budu, ne podstiče ih da sanjaju o svemu što bi mogla da budu.
Sabe, embora essa pergunta inspire as crianças a sonhar com o que podem ser, não as inspira a sonhar com tudo aquilo que podem ser.
Govori o svemu što nas čini, i daje mnogo informacija.
Ele diz tudo que nos compõe, e nos fornece tantas informações.
A kada ste suočeni sa očekivanjem smrti veoma rano, počinjete puno da razmišljate o svemu.
E quando você encara a possibilidade da morte muito cedo, você começa a pensar muito sobre tudo.
On je informatičar, Redžinald Adams je psiholog, i ono sam ja, i pišemo knjigu o svemu tome.
Ele é um cientista da computação, Reginald Adams é psicólogo, e lá estou eu, e nós estamos juntando isso em um livro.
Hoću da pričam o narednom velikom fenomenu, jer shvatamo da imamo mogućnost da iz prve ruke, od svedoka, saznamo o svemu što se dešava u toku samog dešavanja.
Eu vim falar sobre o próximo grande passo porque o que estamos nos dando conta é que temos a capacidade de relatar testemunhos do que acontece no mundo, em tempo real,
A onda je tu i verbalni um. Oni znaju sve činjenice o svemu.
E também existe a mente verbal. Conhecem cada fato sobre tudo.
Znači imamo ceo jedan paralelan tok obrazovanja gde mladi ljudi podjednako uče o tome šta znači biti dobar igrač, baš kao što uče o svemu ostalom u školi.
Isto significa que temos todo um caminho educacional paralelo em andamento, onde os jovens estão aprendendo tanto sobre o que é necessário para ser um bom jogador quanto sobre todo o resto, na escola.
Idite tamo i pogledajte arhive, i shvatićete mnogo više o svemu što sam danas pričao.
Vão lá e olhem os arquivos, e vocês irão começar a entender muito mais sobre o que estou falando aqui hoje.
0.97871804237366s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?